The Inevitable - سورة الواقعة
صفحة 1 من اصل 1 • شاطر
The Inevitable - سورة الواقعة
إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ ( 1 )
When the Occurrence occurs,
لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ ( 2 )
There is, at its occurrence, no denial.
خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ ( 3 )
It will bring down [some] and raise up [others].
إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا ( 4 )
When the earth is shaken with convulsion
وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا ( 5 )
And the mountains are broken down, crumbling
فَكَانَتْ هَبَاءً مُّنبَثًّا ( 6 )
And become dust dispersing.
وَكُنتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً ( 7 )
And you become [of] three kinds:
فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ ( 8 )
Then the companions of the right - what are the companions of the right?
وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ ( 9 )
And the companions of the left - what are the companions of the left?
وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ ( 10 )
And the forerunners, the forerunners -
أُولَٰئِكَ الْمُقَرَّبُونَ ( 11 )
Those are the ones brought near [to Allah]
فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ ( 12 )
In the Gardens of Pleasure,
ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ ( 13 )
A [large] company of the former peoples
وَقَلِيلٌ مِّنَ الْآخِرِينَ ( 14 )
And a few of the later peoples,
عَلَىٰ سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ ( 15 )
On thrones woven [with ornament],
مُّتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ ( 16 )
Reclining on them, facing each other.
يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ ( 17 )
There will circulate among them young boys made eternal
بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ ( 18 )
With vessels, pitchers and a cup [of wine] from a flowing spring -
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ ( 19 )
No headache will they have therefrom, nor will they be intoxicated -
وَفَاكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ ( 20 )
And fruit of what they select
وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ ( 21 )
And the meat of fowl, from whatever they desire.
وَحُورٌ عِينٌ ( 22 )
And [for them are] fair women with large, [beautiful] eyes,
كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ ( 23 )
The likenesses of pearls well-protected,
جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ ( 24 )
As reward for what they used to do.
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا ( 25 )
They will not hear therein ill speech or commission of sin -
إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا ( 26 )
Only a saying: "Peace, peace."
وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ ( 27 )
The companions of the right - what are the companions of the right?
فِي سِدْرٍ مَّخْضُودٍ ( 28 )
[They will be] among lote trees with thorns removed
وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ ( 29 )
And [banana] trees layered [with fruit]
وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ ( 30 )
And shade extended
وَمَاءٍ مَّسْكُوبٍ ( 31 )
And water poured out
وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ ( 32 )
And fruit, abundant [and varied],
لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ ( 33 )
Neither limited [to season] nor forbidden,
وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ ( 34 )
And [upon] beds raised high.
إِنَّا أَنشَأْنَاهُنَّ إِنشَاءً ( 35 )
Indeed, We have produced the women of Paradise in a [new] creation
فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا ( 36 )
And made them virgins,
عُرُبًا أَتْرَابًا ( 37 )
Devoted [to their husbands] and of equal age,
لِّأَصْحَابِ الْيَمِينِ ( 38 )
For the companions of the right [who are]
ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ ( 39 )
A company of the former peoples
وَثُلَّةٌ مِّنَ الْآخِرِينَ ( 40 )
And a company of the later peoples.
وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ ( 41 )
And the companions of the left - what are the companions of the left?
فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ ( 42 )
[They will be] in scorching fire and scalding water
وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ ( 43 )
And a shade of black smoke,
لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ ( 44 )
Neither cool nor beneficial.
إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ ( 45 )
Indeed they were, before that, indulging in affluence,
وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنثِ الْعَظِيمِ ( 46 )
And they used to persist in the great violation,
وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ ( 47 )
And they used to say, "When we die and become dust and bones, are we indeed to be resurrected?
أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ ( 48 )
And our forefathers [as well]?"
قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ ( 49 )
Say, [O Muhammad], "Indeed, the former and the later peoples
لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ ( 50 )
Are to be gathered together for the appointment of a known Day."
ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ ( 51 )
Then indeed you, O those astray [who are] deniers,
لَآكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ ( 52 )
Will be eating from trees of zaqqum
فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ ( 53 )
And filling with it your bellies
فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ ( 54 )
And drinking on top of it from scalding water
فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ ( 55 )
And will drink as the drinking of thirsty camels.
هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ ( 56 )
That is their accommodation on the Day of Recompense.
نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ ( 57 )
We have created you, so why do you not believe?
أَفَرَأَيْتُم مَّا تُمْنُونَ ( 58 )
Have you seen that which you emit?
أَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ ( 59 )
Is it you who creates it, or are We the Creator?
نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ ( 60 )
We have decreed death among you, and We are not to be outdone
عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ ( 61 )
In that We will change your likenesses and produce you in that [form] which you do not know.
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ ( 62 )
And you have already known the first creation, so will you not remember?
أَفَرَأَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ ( 63 )
And have you seen that [seed] which you sow?
أَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ ( 64 )
Is it you who makes it grow, or are We the grower?
لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ ( 65 )
If We willed, We could make it [dry] debris, and you would remain in wonder,
إِنَّا لَمُغْرَمُونَ ( 66 )
[Saying], "Indeed, we are [now] in debt;
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ ( 67 )
Rather, we have been deprived."
أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ ( 68 )
And have you seen the water that you drink?
أَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنزِلُونَ ( 69 )
Is it you who brought it down from the clouds, or is it We who bring it down?
لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ ( 70 )
If We willed, We could make it bitter, so why are you not grateful?
أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ ( 71 )
And have you seen the fire that you ignite?
أَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنشِئُونَ ( 72 )
Is it you who produced its tree, or are We the producer?
نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِّلْمُقْوِينَ ( 73 )
We have made it a reminder and provision for the travelers,
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ ( 74 )
So exalt the name of your Lord, the Most Great.
فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ ( 75 )
Then I swear by the setting of the stars,
وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ ( 76 )
And indeed, it is an oath - if you could know - [most] great.
إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ ( 77 )
Indeed, it is a noble Qur'an
فِي كِتَابٍ مَّكْنُونٍ ( 78 )
In a Register well-protected;
لَّا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ ( 79 )
None touch it except the purified.
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ ( 80 )
[It is] a revelation from the Lord of the worlds.
أَفَبِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ ( 81 )
Then is it to this statement that you are indifferent
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ ( 82 )
And make [the thanks for] your provision that you deny [the Provider]?
فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ ( 83 )
Then why, when the soul at death reaches the throat
وَأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ ( 84 )
And you are at that time looking on -
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ ( 85 )
And Our angels are nearer to him than you, but you do not see -
فَلَوْلَا إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ ( 86 )
Then why do you not, if you are not to be recompensed,
تَرْجِعُونَهَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ( 87 )
Bring it back, if you should be truthful?
فَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ ( 88 )
And if the deceased was of those brought near to Allah,
فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ ( 89 )
Then [for him is] rest and bounty and a garden of pleasure.
وَأَمَّا إِن كَانَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ ( 90 )
And if he was of the companions of the right,
فَسَلَامٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ ( 91 )
Then [the angels will say], "Peace for you; [you are] from the companions of the right."
وَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ ( 92 )
But if he was of the deniers [who were] astray,
فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِيمٍ ( 93 )
Then [for him is] accommodation of scalding water
وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ ( 94 )
And burning in Hellfire
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ ( 95 )
Indeed, this is the true certainty,
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ ( 96 )
So exalt the name of your Lord, the Most Great.
الأمير- عضو نشيط
- احترام القوانين :
عدد المساهمات : 6081
تاريخ الميلاد : 29/10/1996
العمر : 28
مواضيع مماثلة
» سورة الواقعة
» الجزء الاول من تفسير سورة الواقعة
» الجزء الثاني من تفسير سورة الواقعة
» الجزء الثالث من تفسير سورة الواقعة
» الجزء الرابع والأخير من تفسير سورة الواقعة
» الجزء الاول من تفسير سورة الواقعة
» الجزء الثاني من تفسير سورة الواقعة
» الجزء الثالث من تفسير سورة الواقعة
» الجزء الرابع والأخير من تفسير سورة الواقعة
صفحة 1 من اصل 1
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى