The Pleading Woman - سورة المجادلة
صفحة 1 من اصل 1 • شاطر
The Pleading Woman - سورة المجادلة
قَدْ سَمِعَ اللَّهُ قَوْلَ الَّتِي تُجَادِلُكَ فِي
زَوْجِهَا وَتَشْتَكِي إِلَى اللَّهِ وَاللَّهُ يَسْمَعُ تَحَاوُرَكُمَا ۚ
إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ بَصِيرٌ ( 1 )
Certainly has Allah heard the speech of the one
who argues with you, [O Muhammad], concerning her husband and directs
her complaint to Allah. And Allah hears your dialogue; indeed, Allah is
Hearing and Seeing.
الَّذِينَ يُظَاهِرُونَ مِنكُم مِّن نِّسَائِهِم
مَّا هُنَّ أُمَّهَاتِهِمْ ۖ إِنْ أُمَّهَاتُهُمْ إِلَّا اللَّائِي
وَلَدْنَهُمْ ۚ وَإِنَّهُمْ لَيَقُولُونَ مُنكَرًا مِّنَ الْقَوْلِ
وَزُورًا ۚ وَإِنَّ اللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٌ ( 2 )
Those who pronounce thihar among you [to
separate] from their wives - they are not [consequently] their mothers.
Their mothers are none but those who gave birth to them. And indeed,
they are saying an objectionable statement and a falsehood. But indeed,
Allah is Pardoning and Forgiving.
وَالَّذِينَ يُظَاهِرُونَ مِن نِّسَائِهِمْ ثُمَّ
يَعُودُونَ لِمَا قَالُوا فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مِّن قَبْلِ أَن
يَتَمَاسَّا ۚ ذَٰلِكُمْ تُوعَظُونَ بِهِ ۚ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ
خَبِيرٌ ( 3 )
And those who pronounce thihar from their wives
and then [wish to] go back on what they said - then [there must be] the
freeing of a slave before they touch one another. That is what you are
admonished thereby; and Allah is Acquainted with what you do.
فَمَن لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُ شَهْرَيْنِ
مُتَتَابِعَيْنِ مِن قَبْلِ أَن يَتَمَاسَّا ۖ فَمَن لَّمْ يَسْتَطِعْ
فَإِطْعَامُ سِتِّينَ مِسْكِينًا ۚ ذَٰلِكَ لِتُؤْمِنُوا بِاللَّهِ
وَرَسُولِهِ ۚ وَتِلْكَ حُدُودُ اللَّهِ ۗ وَلِلْكَافِرِينَ عَذَابٌ
أَلِيمٌ ( 4 )
And he who does not find [a slave] - then a fast
for two months consecutively before they touch one another; and he who
is unable - then the feeding of sixty poor persons. That is for you to
believe [completely] in Allah and His Messenger; and those are the
limits [set by] Allah. And for the disbelievers is a painful punishment.
إِنَّ الَّذِينَ يُحَادُّونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ
كُبِتُوا كَمَا كُبِتَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ وَقَدْ أَنزَلْنَا
آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ ۚ وَلِلْكَافِرِينَ عَذَابٌ مُّهِينٌ ( 5 )
Indeed, those who oppose Allah and His Messenger
are abased as those before them were abased. And We have certainly sent
down verses of clear evidence. And for the disbelievers is a humiliating
punishment.
يَوْمَ يَبْعَثُهُمُ اللَّهُ جَمِيعًا
فَيُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوا ۚ أَحْصَاهُ اللَّهُ وَنَسُوهُ ۚ وَاللَّهُ
عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ ( 6 )
On the Day when Allah will resurrect them all and
inform them of what they did. Allah had enumerated it, while they
forgot it; and Allah is, over all things, Witness.
أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِي
السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۖ مَا يَكُونُ مِن نَّجْوَىٰ ثَلَاثَةٍ
إِلَّا هُوَ رَابِعُهُمْ وَلَا خَمْسَةٍ إِلَّا هُوَ سَادِسُهُمْ وَلَا
أَدْنَىٰ مِن ذَٰلِكَ وَلَا أَكْثَرَ إِلَّا هُوَ مَعَهُمْ أَيْنَ مَا
كَانُوا ۖ ثُمَّ يُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوا يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۚ إِنَّ
اللَّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ ( 7 )
Have you not considered that Allah knows what is
in the heavens and what is on the earth? There is in no private
conversation three but that He is the fourth of them, nor are there five
but that He is the sixth of them - and no less than that and no more
except that He is with them [in knowledge] wherever they are. Then He
will inform them of what they did, on the Day of Resurrection. Indeed
Allah is, of all things, Knowing.
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ نُهُوا عَنِ
النَّجْوَىٰ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا نُهُوا عَنْهُ وَيَتَنَاجَوْنَ
بِالْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَمَعْصِيَتِ الرَّسُولِ وَإِذَا جَاءُوكَ
حَيَّوْكَ بِمَا لَمْ يُحَيِّكَ بِهِ اللَّهُ وَيَقُولُونَ فِي أَنفُسِهِمْ
لَوْلَا يُعَذِّبُنَا اللَّهُ بِمَا نَقُولُ ۚ حَسْبُهُمْ جَهَنَّمُ
يَصْلَوْنَهَا ۖ فَبِئْسَ الْمَصِيرُ ( 8 )
Have you not considered those who were forbidden
from private conversation, then they return to that which they were
forbidden and converse among themselves about sin and aggression and
disobedience to the Messenger? And when they come to you, they greet you
with that [word] by which Allah does not greet you and say among
themselves, "Why does Allah not punish us for what we say?" Sufficient
for them is Hell, which they will [enter to] burn, and wretched is the
destination.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا
تَنَاجَيْتُمْ فَلَا تَتَنَاجَوْا بِالْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَمَعْصِيَتِ
الرَّسُولِ وَتَنَاجَوْا بِالْبِرِّ وَالتَّقْوَىٰ ۖ وَاتَّقُوا اللَّهَ
الَّذِي إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ ( 9 )
O you who have believed, when you converse
privately, do not converse about sin and aggression and disobedience to
the Messenger but converse about righteousness and piety. And fear
Allah, to whom you will be gathered.
إِنَّمَا النَّجْوَىٰ مِنَ الشَّيْطَانِ
لِيَحْزُنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَلَيْسَ بِضَارِّهِمْ شَيْئًا إِلَّا
بِإِذْنِ اللَّهِ ۚ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ ( 10 )
Private conversation is only from Satan that he
may grieve those who have believed, but he will not harm them at all
except by permission of Allah. And upon Allah let the believers rely.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا قِيلَ
لَكُمْ تَفَسَّحُوا فِي الْمَجَالِسِ فَافْسَحُوا يَفْسَحِ اللَّهُ لَكُمْ ۖ
وَإِذَا قِيلَ انشُزُوا فَانشُزُوا يَرْفَعِ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا
مِنكُمْ وَالَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ دَرَجَاتٍ ۚ وَاللَّهُ بِمَا
تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ ( 11 )
O you who have believed, when you are told,
"Space yourselves" in assemblies, then make space; Allah will make space
for you. And when you are told, "Arise," then arise; Allah will raise
those who have believed among you and those who were given knowledge, by
degrees. And Allah is Acquainted with what you do.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا
نَاجَيْتُمُ الرَّسُولَ فَقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيْ نَجْوَاكُمْ صَدَقَةً ۚ
ذَٰلِكَ خَيْرٌ لَّكُمْ وَأَطْهَرُ ۚ فَإِن لَّمْ تَجِدُوا فَإِنَّ اللَّهَ
غَفُورٌ رَّحِيمٌ ( 12 )
O you who have believed, when you [wish to]
privately consult the Messenger, present before your consultation a
charity. That is better for you and purer. But if you find not [the
means] - then indeed, Allah is Forgiving and Merciful.
أَأَشْفَقْتُمْ أَن تُقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيْ
نَجْوَاكُمْ صَدَقَاتٍ ۚ فَإِذْ لَمْ تَفْعَلُوا وَتَابَ اللَّهُ
عَلَيْكُمْ فَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَطِيعُوا اللَّهَ
وَرَسُولَهُ ۚ وَاللَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ ( 13 )
Have you feared to present before your
consultation charities? Then when you do not and Allah has forgiven you,
then [at least] establish prayer and give zakah and obey Allah and His
Messenger. And Allah is Acquainted with what you do.
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ تَوَلَّوْا قَوْمًا
غَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِم مَّا هُم مِّنكُمْ وَلَا مِنْهُمْ وَيَحْلِفُونَ
عَلَى الْكَذِبِ وَهُمْ يَعْلَمُونَ ( 14 )
Have you not considered those who make allies of a
people with whom Allah has become angry? They are neither of you nor of
them, and they swear to untruth while they know [they are lying].
أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا ۖ إِنَّهُمْ سَاءَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ ( 15 )
Allah has prepared for them a severe punishment. Indeed, it was evil that they were doing.
اتَّخَذُوا أَيْمَانَهُمْ جُنَّةً فَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ فَلَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ ( 16 )
They took their [false] oaths as a cover, so they
averted [people] from the way of Allah, and for them is a humiliating
punishment.
لَّن تُغْنِيَ عَنْهُمْ أَمْوَالُهُمْ وَلَا
أَوْلَادُهُم مِّنَ اللَّهِ شَيْئًا ۚ أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۖ
هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ ( 17 )
Never will their wealth or their children avail
them against Allah at all. Those are the companions of the Fire; they
will abide therein eternally
يَوْمَ يَبْعَثُهُمُ اللَّهُ جَمِيعًا
فَيَحْلِفُونَ لَهُ كَمَا يَحْلِفُونَ لَكُمْ ۖ وَيَحْسَبُونَ أَنَّهُمْ
عَلَىٰ شَيْءٍ ۚ أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ الْكَاذِبُونَ ( 18 )
On the Day Allah will resurrect them all, and
they will swear to Him as they swear to you and think that they are
[standing] on something. Unquestionably, it is they who are the liars.
اسْتَحْوَذَ عَلَيْهِمُ الشَّيْطَانُ فَأَنسَاهُمْ
ذِكْرَ اللَّهِ ۚ أُولَٰئِكَ حِزْبُ الشَّيْطَانِ ۚ أَلَا إِنَّ حِزْبَ
الشَّيْطَانِ هُمُ الْخَاسِرُونَ ( 19 )
Satan has overcome them and made them forget the
remembrance of Allah. Those are the party of Satan. Unquestionably, the
party of Satan - they will be the losers.
إِنَّ الَّذِينَ يُحَادُّونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ أُولَٰئِكَ فِي الْأَذَلِّينَ ( 20 )
Indeed, the ones who oppose Allah and His Messenger - those will be among the most humbled.
كَتَبَ اللَّهُ لَأَغْلِبَنَّ أَنَا وَرُسُلِي ۚ إِنَّ اللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزٌ ( 21 )
Allah has written, "I will surely overcome, I and My messengers." Indeed, Allah is Powerful and Exalted in Might.
لَّا تَجِدُ قَوْمًا يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ
وَالْيَوْمِ الْآخِرِ يُوَادُّونَ مَنْ حَادَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَوْ
كَانُوا آبَاءَهُمْ أَوْ أَبْنَاءَهُمْ أَوْ إِخْوَانَهُمْ أَوْ
عَشِيرَتَهُمْ ۚ أُولَٰئِكَ كَتَبَ فِي قُلُوبِهِمُ الْإِيمَانَ
وَأَيَّدَهُم بِرُوحٍ مِّنْهُ ۖ وَيُدْخِلُهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن
تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ
وَرَضُوا عَنْهُ ۚ أُولَٰئِكَ حِزْبُ اللَّهِ ۚ أَلَا إِنَّ حِزْبَ اللَّهِ
هُمُ الْمُفْلِحُونَ ( 22 )
You will not find a people who believe in Allah
and the Last Day having affection for those who oppose Allah and His
Messenger, even if they were their fathers or their sons or their
brothers or their kindred. Those - He has decreed within their hearts
faith and supported them with spirit from Him. And We will admit them to
gardens beneath which rivers flow, wherein they abide eternally. Allah
is pleased with them, and they are pleased with Him - those are the
party of Allah. Unquestionably, the party of Allah - they are the
successful.
الأمير- عضو نشيط
- احترام القوانين :
عدد المساهمات : 6081
تاريخ الميلاد : 29/10/1996
العمر : 28
مواضيع مماثلة
» سورة المجادلة
» الجزء الأول من تفسير سورة المجادلة
» الجزء الثاني من تفسير سورة المجادلة
» Ta-Ha - سورة طه
» Ya Sin) - سورة يس
» الجزء الأول من تفسير سورة المجادلة
» الجزء الثاني من تفسير سورة المجادلة
» Ta-Ha - سورة طه
» Ya Sin) - سورة يس
صفحة 1 من اصل 1
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى